Перевод "open sesame" на русский
Произношение open sesame (оупон сэсэми) :
ˈəʊpən sˈɛsɐmi
оупон сэсэми транскрипция – 30 результатов перевода
Come on, Scarpa, come on.
. - Open, open sesame.
Open, open sesame.
- Ну, Башмак, выдай! - Покажи-ка нам!
Откройся, откройся, Сезам!
Бах! Откройся, откройся, Сезам!
Скопировать
- You show him. - Open, open sesame.
Open, open sesame.
Open, open sesame. Open, open sesame.
Откройся, откройся, Сезам!
Бах! Откройся, откройся, Сезам!
Откройся, откройся, Сезам!
Скопировать
Open, open sesame.
Open, open sesame. Open, open sesame.
Open, open sesame.
Бах! Откройся, откройся, Сезам!
Откройся, откройся, Сезам!
Откройся, откройся, Сезам!
Скопировать
Open, open sesame. Open, open sesame.
Open, open sesame.
Open, open sesame. Open, open sesame.
Откройся, откройся, Сезам!
Откройся, откройся, Сезам!
Откройся, откройся, Сезам!
Скопировать
Open, open sesame.
Open, open sesame. Open, open sesame.
Open, open sesame.
Откройся, откройся, Сезам!
Откройся, откройся, Сезам!
Откройся, откройся, Сезам!
Скопировать
Open, open sesame. Open, open sesame.
Open, open sesame.
Come on!
Откройся, откройся, Сезам!
Откройся, откройся, Сезам!
Давайте!
Скопировать
Great!
Open, open sesame.
Open, open sesame.
Добре!
Откройся, откройся, Сезам!
Бах! Откройся, откройся, Сезам!
Скопировать
Open, open sesame.
Open, open sesame.
Come on, Roma, enough.
Откройся, откройся, Сезам!
Бах! Откройся, откройся, Сезам!
Ладно, Рома, кончайте!
Скопировать
Come on, Roma, enough.
Open, open sesame.
Open, open sesame.
Ладно, Рома, кончайте!
Откройся, откройся, Сезам!
Откройся, откройся, Сезам!
Скопировать
Open, open sesame.
Open, open sesame.
We should go for a swim!
Откройся, откройся, Сезам!
Откройся, откройся, Сезам!
Надо бы искупаться!
Скопировать
Now what`s the magic word?
Open Sesame?
Good guess.
Какое волшебное слово?
Сезам, откройся?
Угадала.
Скопировать
How else am I supposed to open this?
Open sesame!
A score's a score.
Как иначе его открыть?
"Сезам откройся!"
Нам нужны деньги.
Скопировать
Well?
Say 'Open sesame,' or whatever it is that you do.
I'm really not sure I'm doing the right thing.
Ну?
Говори "сезам откройся", или что там надо делать..
Я не совсем уверена, что мы поступаем правильно.
Скопировать
- The finest restaurant in town.
Open ... sesame.
Medieval Times?
- В лучший ресторан в городе.
Сезам...откройся.
Средневековье?
Скопировать
Rip open that plastic box.
Open sesame!
Connect the green wire to the red one.
Взломай-ка эту пластиковую коробку.
Сезам откройся!
Подсоедини зеленый провод к красному.
Скопировать
Technique.
Open Sesame.
We walk!
Техника.
Сезам, откройся.
— Я почти открыл.
Скопировать
I can reverse the polarity by attenuating my axial servo.
Open, Sesame.
You could say I have a magnetic personality.
Я могу попробовать открыть, используя своё поле
Сезам. Откройся.
А вы говорите, у меня есть магнитная личность.
Скопировать
- Right! Health!
The "open sesame" to the sucker's purse.
- Who are you?
ƒл€ здоровь€!
ƒоступное лекарство всем нуждающимс€.
- то ¬ы?
Скопировать
- No, sir.
It's "Open sesame."
Push the button or I'll kick the door in.
- Нет, сэр.
Нужно сказать ""Сезам, откройся"".
Нажми кнопку, или я вьIшибу дверь.
Скопировать
Parked in the woods.
Open Sesame!
Somebody might see me out here, and that'd be worse.
В лесу припарковал...
Сезам, откройся!
Хуже будет, если меня кто-нибудь здесь увидит,
Скопировать
I don't know the magic word.
It's "Open sesame."
Open sesame.
Я не знаю волшебного слова.
""Сезам, откройся!""
Сезам, откройся.
Скопировать
It's "Open sesame."
Open sesame.
Something for you?
""Сезам, откройся!""
Сезам, откройся.
Что-то для себя?
Скопировать
You must admit, you do like the sound of your own voice.
Open sesame.
I command you to open.
Вы должны признать, что вам нравится звук вашего собственного голоса.
Сезам, откройся.
Я приказываю тебе открыться.
Скопировать
They believe a thousand other simple things.
this childlike simplicity, and, to bring us luck, let me speak four truly magic words, childhood's 'Open
That girl!
Они верят в тысячи других простых вещей.
Прошу вас немного по-детски, попроще и привлекая удачу, скажу два волшебных слова из детства:
Эта девчонка!
Скопировать
So let's proceed to the entrance of the cave, which will open like in the fairy tales of Arabian Nights and take our heroes inside,
in order to, as if after "Open, Sesame!"
Magically open in 3 years and let our heroes safely out.
"так, проследуем ко входу в пещеру, котора€ откроетс€ как в сказках ""ыс€чи и одной ночи", и впустит в себ€ наших героев,
чтобы, словно как после заклинани€ "—езам, откройс€"
магически распахнутьс€ через 3 года и выпустить наших героев в целости и сохранности.
Скопировать
-Right.
Open sesame.
Come on, Eddie.
-Tочно.
Сезам, откройся.
Давай, Эдди.
Скопировать
It turns out if I get her sad, she gives it away like goldfish at a freakin' carnival.
Eric, I think you may have found a secret open sesame to sex.
Make the lady cry.
Оказывается, если я ее расстраиваю, она хочет меня, это как золотая рыбка на чокнутом карнавале.
Эрик, мне кажется, что ты открыл секретный вход "сезам" к сексу.
Заставить даму плакать.
Скопировать
How do you open this one?
Open sesame!
This one doesn't even have any numbers on it.
И как ты ее откроешь?
Сезам, отворись!
На ней даже циферок нет.
Скопировать
8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1...
Open sesame.
Open up already.
8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1...
Откройся, кунжут.
Сим-сим, откройся!
Скопировать
Come on!
Open sesame already!
Excuse me. Could you tell me how to call paradise from here?
Откройся!
Откройся уже, сим-сим!
Извините меня, могли бы вы сообщить мне как отсюда позвонить в Рай?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов open sesame (оупон сэсэми)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы open sesame для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оупон сэсэми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
